Gyűlölt Ellenségeink

Az alkalmazott nemzetkarakterológia vezető szakmai műhelye.
A világ népei hamis előítéletektől mentesen, a tények és összefüggések tükrében. Minden, amit a másoknak és önmaguknak hazudozó, politikailag korrekt szemforgatók sosem mondanak ki.

Komoly? Vagy vicc?
Vagy mégis komoly?
Hát mit fognak ehhez szólni mások?!

Állandóan időszerű

Ha nem egyértelmű, hogy hol jársz, olvasd el a tudományos alapvetést!

A gyűlölködés szakmódszertana

Ha nagyon gyűlölöd bármilyen csoport tagjait, vagy a többi kommentelőt, vagy egy részüket, add ki magadból a személyeskedőposztban!
Gyűlöllek te rohadék...! - személyeskedőposzt

Gyűlölködj a Fácsén!

Innen gyűlölködtök

Friss hozzászólások

  • Bicepsz Elek: Ennek a posztnak minden szava igaz!! vilagterkep.atlatszo.hu/2017/08/25/viszlat-visegrad-most-vez... (2017.08.25. 18:50) Már megváltoztak…
  • Albu: Némelyik katonán az utcán karszalag is van, bár a HJ rombusz kimaradt belőle : ) www.krone.at/oest... (2017.08.19. 18:50) A demokratikus Ausztria, ahol már semmi sem emlékeztet a náci múltra
  • Marcvs: Nagyon jókat nevettem, bár nem szeretem, amikor nem tudom eldönteni, hogy az egész vicc vagy komol... (2017.06.25. 00:04) A szlovének
  • Martin87656: Abszolút egyetértek veled. Sok orosz barátnőm volt. 3 orosz leányzóval hosszú, komolyabb kapcsolat... (2017.06.06. 21:02) Az oroszok
  • Bajtay_Csordáss_Jusztícia: OMG most triggerelve érzem magam! Nem értem, miért kell hazudozni! Mi nők erősek, okosak és bátrak... (2017.03.14. 15:19) A nők
  • Egy Másik Ember: Én nekem nincs gondom egyik európai néppel sem, akit ezen a blogon megemlítenek. De azért nem a ma... (2017.02.20. 20:14) A csehek
  • vNHM: Fasza lett, ennyi ev tavlatabol is. (2016.12.29. 20:50) A románok

A legeslegnagyobb településnevek

2013.08.22. 03:31 - Gudea enszi

Magyarbél.jpgNehéz hivatás utódállamnak lenni. Gombóc a torokban, szűnni nem bíró rettegés, nyirkos hátú ébredések, mert a rablott szajrén mindenütt ott virít az eredeti tulajdonos névjegye. Nem elég ledönteni a kultúrtáj megépítői által állított szobrokat, emlékműveket, hiszen a terület minden négyzetcentimétere menthetetlenül átitatódott a magyarokkal.

Magyarbél, Magyarkapus és efféle szörnyű településnevek éktelenkednek mindenfelé, elhomályosítva a nagyromán és ószlovák létezés csillogását. Az utódállami lét viszont azt is jelenti, hogy helyi, diszkont értéken alkalmazzák a legalantasabb nyugat-európai hódító-asszimilációs módszereket. Mi magyarok például nem összerezzenünk, hanem bátran nosztalgikus bizsergést érzünk, ha találkozunk a velünk élő múlt apróságaival. Na, éppen ez a „velünk élő múlt" az, amit Romániában és Szlovákiában erőnek erejével mázolnak át a saját trikolórjuk színeire.

világítótorony-elv.jpgGyönyörű példákat hoztunk nektek a világítótorony-elv gyakorlati alkalmazására. Ismét idegen népek egy-egy vonását illesztjük a játékos tanulás kedvéért magyar közegbe. Látni fogjuk, hogy a magyar nép és műveltség továbbra is a sziklán ágaskodó, rendíthetetlenül utat mutató világítótorony, az idegenek pedig a tengeren hánykolódó, egyre kínosabban elkorhadt kis csónakocskát jelentik hozzánk képest. A továbbiakban rövid látogatást teszünk néhány faluban, s ehhez szükség lesz egy kevés hegyifrancia és hegyilengyel nyelvtudásra. Előbbin a mare, utóbbin a veľký jelenti, hogy nagy. A mindjárt szóba kerülő falvaknak egy közös jellemzőjük van: szerepel a nevükben a magyar jelző. A mai Szlovákiában, Szenc környékén található Magyarbél település. A szlovák állam – a kisebbségi jogok nagy barátjaként – nem hagyhatott érvényben ilyen fasisztoid kicsengésű elnevezést. Cselekedni kellett, és a falu Veľký Biel (tkp. Nagybél) alakra cserélte a félelemkeltő Magyarbélt. Nem messze innen fekszik Magyargurab, amely szerencsére ma már Veľký Grob (tkp. Nagygurab) néven éldegél, szerves logikai ellentétpárt alkotva a közeli Slovenský Grobbal (eredetileg Tótgurab). Földrajzilag nagy, szellemiség tekintetében egészen pici ugrással a Kolozsvártól nyugatra található Magyarkapusra érkezünk. Ki nem találná senki, mire cserélték le a románok ezt az ugyancsak antidemokratikus falunevet. Úgy bizony, Căpuşu Mare (tkp. Nagykapus) szerepel már a táblán, habár fájó módon, az eredeti magyar megnevezést még nem sikerült eltüntetni alóla.

Magyarkapus.jpgMegismerkedtünk hát a módszerrel, mi a teendő, ha olyan népről elnevezett település van az országunkban, amellyel történelmi ellentéteket ápolunk. A románoknál és a szlovákoknál ezt a kategóriát a magyarok teljesen ki is merítik, ám a mi esetünkben – jelentős nép lévén – több ilyet tartunk számon. Több összeütközésünk volt a besenyőkkel, kunokkal, jászokkal, tatárokkal, törökökkel, németekkel, oroszokkal, rácokkal, oláhokkal, tótokkal, semmi keresnivalójuk hát az önkormányzati tábláinkon. Zárkózzunk fel hát demokratikus szomszédaink erkölcsi szintjére! Írjuk át a településeink nevében „nagy"-ra a bennük fellelhető, ellenséges népneveket, így téve nemzetállammá Magyarországot! Hungaria este stat national!

Olaszliszka → Nagyliszka
Bodrogolaszi → Bodrognagyi
Tahitótfalu→ Tahinagyfalu
Tótkomlós → Nagykomlós
Tótszentgyörgy → Nagyszentgyörgy
Tótvázsony → Nagyvázsony
Csehi → Nagyi
Ráckeve → Nagykeve
Rácalmás → Nagyalmás
Hidasnémeti → Hidasnagyi
Szászvár → Nagyvár
Kisoroszi → Kisnagyi
Oroszlány → Nagylány
Törökbálint → Nagybálint (a törököket eléggé utálva, „nagy" helyett egyenesen „magyar"-rá áthazudva Magyarbálintot kaphatnánk)
Törökkoppány → Nagykoppány
Törökszentmiklós → Nagyszentmiklós
Tatárszentgyörgy → Nagyszentgyörgy
Besenyőtelek → Nagytelek
Szirmabesenyő → Szirmanagy
Jászberény → Nagyberény
Jászság → Nagyság
Kiskunság → Kisnagyság (ajjaj, ez így valami egész mást jelent)
Kiskunfélegyháza → Kisnagyfélegyháza
Nagykunság → Nagynagyság
Jász-Nagykun-Szolnok megye → Nagy-Nagynagy-Szolnok megye

A lengyel nevű településeinket ugyanakkor érintetlenül hagyhatjuk, hiszen kell valaki, akivel demonstrálhatjuk az ellenségeink felé, hogy az átnevezés nem általános, hanem kifejezetten ellenük irányul. Chorvátsky Grob (Horvátgurab), vagy Rusovce (Oroszvár) senkit sem zavar Szlovákiában; a szlovákokat azért nem, mert ezekkel a népekkel egyforma a zászlajuk, a magyarokat pedig azért nem, mert ők normálisak.

Feltűnő, hogy a módszert alkalmazva, azonos nevű települések is keletkeznének. Települések, amelyek saját idióta frusztrációink miatt megkülönböztethetetlenek lennének egymástól. Természetesen ilyen téren sem kell csalódnunk román szomszédunkban, a közigazgatási szervezés és működtetés nagymestereiben: megbízhatóan hozzák a példát. Szatmárnémetit elnevezték Satu Mare-nak, mivel ez alakilag hasonlít. Ez olyannyira bejött nekik, hogy Szatmár megye teljes elrabolt részét ugyanezzel a névvel illették. A gond csak ott van, hogy Szatmárnak nem volt különbejáratú román neve, ezért pusztán hangalaki hasonlóság miatt nevezték el így, nem törődve a román műnév valódi jelentésével (satu=falu, mare=nagy). Ki nem találnátok, milyen nevet kapott a székelyföldi Nagyfalu, valamint a partiumi Temesnagyfalu az oláh ortodox keresztségben... Szaporodóban voltak a Satu Marék az országban, de újabb bonyodalmakhoz érkeztek. Máréfalva.pngSzékelyudvarhely mellett fekszik Máréfalva, és a románok egyszerűen képtelenek voltak ellenállni az újabb hangalaki kísértésnek, hát ebből is Satu Mare lett. Bele sem merünk gondolni, milyen lehet mondjuk Temesnagyfaluban, az Avram Iancu utcában lakni. Ott valószínűleg esély sincs megkapni a leveleinket.

 

Szatmárnémeti címere

 

Most, miután jót nevettünk elmaradott, frusztrált, soviniszta szomszédainkon, a nyugatimádó propaganda által megvezetett magyarokban felüti csúf fejét a gondolat, hogy nyilván mi sem vagyunk különbek. A török hódoltság alatt elpusztult Zsidód, valamint az 1943-ban, nyomasztóan németszagú légkörben átnevezett Zsidó jut eszünkbe. Ezeket ugyanis sem a lakóinak, sem az ország urainak nem jutott eszébe átnevezni Nagyod, illetve Nagy névre. Sajnos a magyar annyira szuperkirekesztő, intoleráns fajta, hogy a településnevek váltogatásával kapcsolatban sem sikerül ezt rábizonyítani. Ehhez újabb tényfeltáró publicisztikára lesz szükség a Süddeutsche Zeitungban.

Címkék: pina béna szlovák román tót frusztráció oláh soviniszta átnevezés helységnév

A bejegyzés trackback címe:

http://gyuloltellensegeink.blog.hu/api/trackback/id/tr955470430

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben.

mayorlacko 2013.08.22. 10:43:29

Igazi ínyencfalat végre ez is, mint minden eddigi. Kicsit kutakodtam a témában és találtam egy Garamnémetfalva névvel illetett települést sohaországban. Nemecká lett belőle és a IV. Birodalom nyelvén Deutschendorf an der Gran, mégis felvetődik bennem a költői kérdés, vajon miért nem mernek németekre utaló helységneveket a hegyifranciák által oly hősiesen begyakorlott útonálló úton áthegyilengyelesíteni?

never again 2013.08.22. 12:44:57

"Hegyifrancia", "hegyilengyel" :D :D
Azért megnéztem volna azt a kínos izzadt ügyködést a Satu Mare-k környékén :D
X-D

FritzBarbarossa 2013.08.22. 12:44:57

Gondba ott kerültek a településneveketátíró nemzetépítők, amikor Nagymagyar nevével találkoztak, mégse lehetett Nagynagynak fordítani, így lett belőle Zlaté Klasy (Aranykalász).
További kedvenc még Németlipcse, mely Partizánska Lupča lett, még abban az időben mikor a németektől való rettegés hasonló volt mint ma is aktuális magyarfóbiájuk.

FritzBarbarossa 2013.08.22. 12:47:35

A településnévkiötlők dicső utódja a CSSZKém aki egész Magyarországot Uhorskonak nevezte át.

spamdog · http://www.szorfdeszka.hu 2013.08.22. 13:37:12

Zsidóból Vácegres lett, (29 km-re van Váctól), holott 3 km-re folyik tőle a Galga miért nem lehetett Galgaegres?

mayorlacko 2013.08.22. 13:52:52

Zlatá Bula Slovenská lesz hamarosan az Aranybullából is. Esetleg Partizánska Bula Tiso.

Kurtz ezredes · http://gyuloltellensegeink.blog.hu 2013.08.22. 15:59:54

@FritzBarbarossa:
Reméljük, hogy konzekvens lesz, és magyar útlevelében mindent átír Nagyországra.

diattila 2013.08.22. 18:47:31

Van, ahol még ennyire sem voltak költőiek a román atyafiak, egy gyönyörű falunevet úgymint Aranyosegerbegy biztos ami biztos úgy aposztrofálnak, hogy Viișoara. Le van tudva a gond.

Jimmy Leafs 2013.08.22. 19:40:48

Nagyvazsony es Totvazsony ket egymas melletti telepules. Nem lehet mindketto Nagyvazsony ezentul :)

Kurtz ezredes · http://gyuloltellensegeink.blog.hu 2013.08.22. 20:05:55

@Jimmy Leafs:
Tótszentgyörgy és Tatárszentgyörgy is bajban lesz, ha egyszer mi is elszlovákosodunk.

Dzsihangir 2013.08.23. 17:11:39

A legszebb az egészben, hogy a II. VH után, mikor ment a nagy átnevezési verseny, a hegyilengyel településnévújítóink 50 koronát kaptak falunevenként... Pl. azért, hogy Bucsuháza legyen Bučuháza kaptak egy 50-est! Ami akkoriban elég sok pénz volt.

Aureliano Buendía 2013.08.23. 22:01:10

@diattila: sok helyen nem vitték túlzásba. Szépemlékű Fenyéd nemes egyszerűséggel Bradesti lett. De a legjobban számomra mindig a hallomás alapján dákosított településnevek.

Husky Joe 2013.08.25. 17:53:53

Igénytelenéknél Simony=partizánske. Így! Ezek egy láthatatlan időspirálban forognak és keresik az újjá születést. És az új feltámadást. A szent megmentőjüket, a pánszláv messiást.

NemethTitusz 2013.08.27. 01:17:54

@Husky Joe: Mondjuk Simony tótul Šimonovany. Partizanské város csak a két világháború között alakult (mint a "szlovák" minden), amikor egy Baťa nevű cseh a több falu közötti területet felvásárolta és alapított ott egy ipartelepet. Ezért Partizanskénak nincs megfelelő magyar neve. A városrészeinek viszont igen:
Velké Bielice- Nagybélic
Malé Bielice- Kisbélic
Návojovce- Návoly
és Šimonovany - az általad említett Simony.
Ez persze nem azt jelenti, hogy ne lenne röhejes az, ahogy a birkapásztorok nevezik át a városokat/falvakat.

mikorkakalman 2013.08.27. 15:01:50

Vannak ám még nonszensz gyöngyszemek, pl. a Felvidéken található Bélvata esetében, amit Vojtechovce-nek - lefordítva Bélafalvának - neveztek át :)
Vagy Vajka, ami ugye Szent István pogány nevéről kapta a nevét, Vojka nad Dunajom lett...

gabesz7004 2013.08.27. 22:26:49

Nagy-nagy gyűlölet a posztért! Remek lett! A Nagy-Nagynagy-Szolnok Megye mindent visz! :D Esetleg lehetne Kurvanagy Szolnok megye!

Máréfalva legyen Burrancsfalva, aki járt ott tudja miért! Feladványnak is kiváló lenne! :D

A "legszebb" komcsi település, mégis muszkaföldön található!
www.facebook.com/photo.php?fbid=10200346595416715&set=a.1995614859243.2090920.1509612300&type=3&theater :D

Örs Orosz 2013.08.28. 13:11:32

Tovább gombolyítva a fonalat, illik még szót ejteni a fent elemzett rendszerben trollnak számító Nagymagyarról is, mely először a Velký Máger, majd a háború után a Rastice később a teljesen semleges hangzású Zlaté Klasy (Aranykalászok) nevet kapta.

Husky Joe 2013.08.28. 20:29:13

@NemethTitusz: Erre mondják: Semmi stílus. Semmi elegancia. A hitleri talpnyalásból az átalakulás rettenetes példája. Az a szörnyű, hogy ezen semmi meglepő sincs. Mintha csak oláh"ország" ékes vezetőit látnám. Gyorsan forgolódnak a szélben. Azért volt arcuk Lengyelország megtámadásához. Aztán sitty-sutty partizánok lettek. Elmentem hányni.

baliquez 2013.09.07. 12:24:14

@Örs Orosz: nincs ezzel baj, kalásznak egzotikus látványát úgyis csak itthon, az Anyaországban tapasztalhatták, rá is csodálkoztak rendesen, azért nevezték el így. Ha helyi viszonyokból építkeznek volna akkor névadásnál nyilván a Kiskrumplis lett volna a befutó.

Don Norberto 2013.09.10. 13:01:31

Azt hiszem, még anno a federatív cseszkószlovenszkó létrejöttekor Šafárikovo volt az egyetlen kisváros, amelyik azonnal kérte vissza régi nevét és bár torzított formában kapta meg, de sikerrel járt. Ez most Tornalja - (Tornaľa, bikfanyelven) régi magyar nevén helyesen Tornallya.

buta_lúd (törölt) 2013.10.06. 11:43:56

Linkeltem valamit tőletek.
És mit kell látnom az innen gyűlölködtök-ön? Hawaii karikázik.
Hát én hogy gyűlölöm azt, aki Hawaiin héderezik.
Remélen jól kitör a Kilauea és olyanok lesznek a szélviszonyok, hogy legalább 7 méter vastag horzsakő réteg temeti maga alá az összes hulázó, virágnyakláncos ananász-zabáló tetvet. Aki meg szörfön van éppen, azt jól a korallsziklákhoz vágják majd a hullámok.

Thyhor 2014.02.25. 16:17:46

Első látásra igen,jót nevet az ember ezen az egészen de ha nem az Anyaországban élsz akkor már csak sírni akarózik ezen.Sajnos valaki ezt komolyan gondolja.

Vata111 2016.04.21. 23:22:10

Zalabesenyő - Zalanagy
Olasz - Nagy
Ordacsehi - Ordanagyi
Tótszerdahely - Nagyszerdahely
Tótszentmárton- Nagyszentmárton (bár ez a két utolsó talán nem ér, hisz népnek legfeljebb csak viccből nevezhető a tót:-)

Na és ezzel mi legyen:
Lengyeltóti - ?

Lázár Sajn 2016.05.13. 20:43:37

@NemethTitusz: bielice az magyarul nem fehérke?